Archives
14/05/2013
Cristina Uriarte : « il faut une loi qui protège et développe l’euskara »
Prise de parole de Cristina Uriarte, ministre de l’Education et de la Culture du Gouvernement Basque, lors de Herri Urrats, dimanche dernier
"Bonjour à tous et merci beaucoup de m’avoir invitée à partager avec vous cette grande fête en faveur de l’Euskara. L’Euskara nous a réunis aujourd’hui ici, dans ce magnifique site de St Pée sur Nivelle. Nous sommes venus nombreux en nous exprimant en basque et tout au long de la journée encore plus de monde viendra parler en basque ; beaucoup d’autres le feront en français et d’autres viendront également en discutant en espagnol.
Que l’on parle en basque, en français ou en espagnol, nous avons tous un but commun aujourd’hui ici : renforcer l’euskara en Iparralde, apporter notre soutien et donner une impulsion afin que l’Euskara puisse prendre sa place légitime en Iparralde, comme l’avait évoqué Etxepare, voilà 5 siècles.
En Iparralde aussi, nous unissons nos forces dans le but d’aider à la survie et la bonne santé de l’Euskara, lors de cette grande fête de Seaska, cette fête des Ikastola qui nous réunit nous les milliers d’Euskaltzale.
Cela est très réjouissant pour moi et pour le Gouvernement Basque. Comme vous le savez, l’engagement du Gouvernement Basque en faveur de l’Euskara est ferme et profond. Nous nous efforçons d’être capables de mettre en place, d’année en année, de décade en décade, les actions nécessaires. Et comme nous l’avons dit, nous privilégions trois facteurs nécessaires à la survie de l’Euskara et à l’accomplissement de notre engagement : premièrement, une loi spécifique qui puisse garantir la protection de l’Euskara, puis, développer une politique linguistique efficace, et enfin, mais non la moindre, faire que l’attachement à l’Euskara des citoyens soit de plus en plus fort.
La poussée de l’Euskara dans la Communauté Autonome ces 20 dernières années est le résultat de ces 3 actions conjuguées. Cette hausse nous montre qu’il est possible de faire revivre l’Euskara en unissant nos efforts.
Ce territoire, la Communauté Autonome est le domaine du Gouvernement Basque et donc une priorité pour le Gouvernement Basque. Mais le Gouvernement Basque sait également qu’il faut impulser la promotion de l’Euskara dans tous les territoires basques, le basque étant la langue qui nous réunit et surtout qui influence les faiblesses et les forces d’un territoire.
De ce fait, le Gouvernement Basque ne limite pas ses efforts à la Communauté Autonome et dans un souci de fraternité, depuis les années 80, dans la mesure de ses possibilités, il protège et apporte une aide financière aux différents acteurs et promoteurs de l’Euskara en Iparralde. Il continue de la même manière aujourd’hui et continuera ainsi dans l’avenir. Le résultat de ces engagements est, par exemple, la signature d’un protocole d’accord avec l’Office Public de la Langue Basque en 2003 et depuis 2007, la signature de différents accords. Le 17 avril dernier, nous venons de signer un protocole, à Bayonne, pour cette année.
Pour cette année, la coopération et la direction sont établies et les buts à atteindre sont clairs : aider à la renaissance de l’Euskara en Iparralde en apportant notre aide, notre coopération, dans le cadre de nos possibilités, en respectant le cadre administratif de chacun. La voie du Gouvernement Basque est d’assurer une coopération, une coopération efficace et productive.
Je voudrais souligner, l’énorme contribution qu’apporte Seaska dans le processus de renaissance de l’Euskara. En mentionnant l’éducation, je tiens compte de tous les systèmes éducatifs. La contribution du système public et du système privé sont indispensables pour le développement de l’Euskara, comme nous avons pu le constater au fil des ans en Hegoalde.
La situation de l’Euskara en Iparralde est un motif d’inquiétude : en fait, les pertes sont plus importantes que les victoires, que ce soit dans la connaissance, dans l’utilisation, dans la transmission et dans la position de l’Euskara ; il en est ainsi depuis ces dix dernières années et malheureusement cette situation perdure. Mais vous avez réussi à réduire cette chute, chez les jeunes et il semblerait qu’un changement de tendance s’amorce. C’est ce qui ressort des deux dernières enquêtes sociolinguistiques. Cet espoir est dû à l’enseignement. En fait, aujourd’hui, 12000 jeunes reçoivent un enseignement en basque, dans l’enseignement du premier et second degré, en totalité (dans le cas de Seaska, dans l’ensemble des ikastolas, 3 000), et partiellement (8 600 passages dans le système public et l’enseignement catholique). Ceci est d’une grande importance, car nous savons qu’une langue qui n’est pas enseignée est une langue qui est condamnée à s’éteindre.
Nous savons que Seaska détient une place prépondérante, avec tous les efforts consentis et pour cela, nous avons été durant de nombreuses années, aux côtés de Seaska et nous continuerons à ses côtés afin de lui faciliter la tâche dans la mesure de nos moyens. La fête de ce jour, nous donne une occasion unique, en mon nom et au nom du Gouvernement Basque, de célébrer et faire l’éloge du travail accompli par Seaska. Et je tiens à le souligner devant vous tous. L’Euskara sera toujours à nos côtés, en Hegoalde ou Iparralde. Nous comblerons les vides dans la mesure de nos devoirs et de nos possibilités.
Bejondeizuela, beraz, zuei, eta bejondeigula denoi, zuen lan eskergarengatik !
Merci beaucoup et passez une bonne journée."
Faits saillants...
ACTUALITÉ
22/11/2024
ACTUALITÉ
08/11/2024
EBB
29/09/2024
EBB
29/09/2024
Les plus populaires...
EBB
27/01/2024
EBB
27/01/2024
EBB
27/01/2024
EBB
09/04/2023
EBB
10/04/2023